Псалтирь 137 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Псалом Давида От всего сердца благодарю Тебя, Господи, перед богами1 пою Тебе хвалу!
 
Псалом Давида. Буду славить Тебя всем своим сердцем; перед богами[284] воспою хвалу Тебе.

Склоняюсь я перед святым Храмом Твоим и с благодарностью имя Твое прославляю за любовь и верность2 Твою, ибо над всем Ты возвысил и слово, и имя Свое.3
 
Поклонюсь перед святым храмом Твоим и буду славить имя Твое за Твою милость и верность, потому что Ты вознес превыше всего имя Свое и слово Свое[285].

В тот же день, как воззвал я к Тебе, ответил Ты мне, ободрил меня и силу душе моей дал.
 
В день, когда я воззвал, Ты ответил мне, ободрил и укрепил мою душу.

Да возблагодарят Тебя, ГОСПОДИ, все цари земные, когда услышат слова из уст Твоих!
 
Господи, все земные цари будут славить Тебя, когда услышат слова из уст Твоих.

Да воспоют они о дивных путях ГОСПОДНИХ, ибо слава ГОСПОДА велика!
 
Они воспоют пути Господни, потому что велика слава Господня.

Как ни высоко ГОСПОДЬ, а смиренного Он видит и гордеца издали узнаёт.
 
Высок Господь, на смиренного смотрит и высокомерного издали узнает.

Когда хожу я среди опасностей, жизнь мою Ты оберегаешь, какой бы сильной ни была ярость врагов моих. Ты руку Свою простираешь, спасает меня сильная4 рука Твоя.
 
Даже если пойду я среди несчастья, Ты оживишь меня, протянешь Твою руку против гнева моих врагов, и спасет меня Твоя правая рука.

Верю, исполнит ГОСПОДЬ мне обещанное. Вечна, ГОСПОДЬ, любовь Твоя неизменная! Не предай забвению дело рук Твоих.
 
Господь завершит то, что задумал для меня. Господи, Твоя милость на века: не оставляй творения Твоих рук!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Боги, перед которыми псалмопевец поет, — это либо боги язычников, либо светские власти, властители и начальства (ср. 81:1). Иные думают, что это ангелы, невидимо присутствующие при богослужении (ср. 1Кор 11:10).
2  [2] — Или: истину.
2  [3] — Перевод предположителен, букв.: возвысил слово / обещание Свое над всяким именем Своим.
7  [4] — Букв.: правая.
 
Новый русский перевод
1 [284] — Здесь евр. слово имеет более широкое значение и в данном случае обозначает либо ангелов, либо земных правителей, судей или священников, либо языческих богов.
2 [285] — Или: потому что Ты возвеличил слово Свое превыше всякого имени Своего.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.