Псалтирь 64 псалом

Псалтирь
Под редакцией Кулаковых → Новый русский перевод

 
 

Руководителю хора Псалом Давида Песнь
 
Дирижеру хора. Псалом Давида. Песнь.

И тишина, и пение на Сионе хвалебное — всё для Тебя, Боже, и обеты, Тебе данные, должны быть исполнены.1
 
Боже, Тебе подобает хвала[123] на Сионе, пред Тобой исполним обеты свои.

О Внемлющий молитвам, к Тебе каждый прийти может!2
 
Ты слышишь молитву; к Тебе придут все люди.

Дела греховные нас3 подавляют, и только Ты можешь изгладить все преступления наши.
 
Когда одолевают нас наши грехи, Ты прощаешь нам беззакония.

Блаженны те, кого Ты избрал и кого пригласил быть с Тобой во дворах Твоих. Да насытимся мы благами Дома Твоего, святого Храма Твоего!
 
Блажен тот, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил в Твоих дворах. Мы насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего.

В праведности Своей Ты отвечаешь нам делами, которые благоговейный трепет внушают, Бог, Спаситель наш, — надежда всех концов земли и морей4 далеких.
 
Ты отвечаешь нам устрашающими делами и праведностью, даруя избавление, Боже, Спаситель наш. Ты — надежда всех краев земли и самых дальних морей.

Силою Своей Ты горы держишь неколебимыми, являя могущество Свое.5
 
Силой Своей утвердил Ты горы; Ты препоясан могуществом.

Ты успокаиваешь рев морей, рокот их волн, и неистовство народов.
 
Ты усмиряешь шум морей, шум их волн и смуту народов.

Знамений Твоих страшатся и те, кто на самом краю света живет; на востоке и на западе возгласы радости Ты вызываешь.
 
Живущие на краю земли устрашатся Твоих знамений. Ворота зари и сумерек Ты наполнишь песнями радости.

О земле Ты заботишься, ее орошаешь, богатой растительностью, плодородной ее делаешь водою переполненных потоков,6 выходящих из берегов! Ты людям зерно даешь в пищу и землю для того готовишь:
 
Ты заботишься о земле и орошаешь её, обильно даруя ей плодородие. Поток Божий полон воды, чтобы дать народу зерно, потому что так Ты землю устроил.[124]

Ты поишь борозды ее водой, уравниваешь глыбы ее, дождями ее размягчаешь, благословляешь всходы ее.
 
Ты наполняешь водой её борозды и уравниваешь её гребни, смягчая её дождями, благословляя её ростки.

Щедростью Своей увенчал Ты год, и стези Твои плодородием пышут.
 
Ты венчаешь год Своей щедростью, и повозки Твои перегружены изобилием.

В пустыне пастбища влагой пропитаны, препоясаны радостью холмы.
 
Трава преображает пустыню, и весельем одеты холмы.

Луга стадами украшаются, покрываются хлебом долины. Всё восклицает, и от радости всё поет!
 
Луга покрыты стадами, и зерном одеты долины. Всё восклицает и поет от радости!

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
2  [1] — LXX добавляет: в Иерусалиме.
3  [2] — Или: прийти должен.
4  [3] — Букв.: меня.
6  [4] — Друг. чтение: островов.
7  [5] — Букв.: препоясан могуществом.
10  [6] — Букв.: поток Божий полон воды.
 
Новый русский перевод
2 [123] — Или: « Молчание — хвала Тебе…»; или: « В молчании восхвалят Тебя…»
10 [124] — Или: так Ты землю приготовляешь.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.